3. Ortak Türk Geçmişinden Ortak Türk Geleceğine Doğru:
100. Yıl Dönümünde Bakü Türkoloji Kurultay’ından Bugüne Uluslararası Sempozyum

Bakü, 25 Şubat 2026

SEMPOZYUMUN AMACI

Azerbaycan Rusya tarafından işgal edildikten sonra ilk değindikleri Yakın Doğuda alfabe reformu konusu oldu. Alfabe reformu ilk olarak Mirze Feteli Ahundzade tarafından ileri sürülse de, C.Memmedguluzade, Neriman Nerimanov v.s bir çok aydınlar eski alfabenin gelişimi engellediğini ve dünyadaki yeniliği yakalayabilmemiz için Latin alfabesinin önemini belirtirler. 1922 senesinde Bakü’de N.Nerimanov’un isteği üzerine “Latin Alfabesine Geçiş” komitesi kurulur. Komitenin faaliyetine sadece Bakü aydınları değil Sovyetler’de yaşayan bütün Türkologlar alaka gösterirler. 1922 senesinde “Yeni  Yol” gazetesi Latin Alfabesi ile yayınlanmaya başlar.

Hatta 1923  yılı Ekim ayının 20‘sinde Azerbaycan hükumeti Yeni Türk Elifbasının devlet elifbası olarak kabul edilmesi konulu karar da çıkarmıştı. Ancak yine de Cumhuriyette Latin harfli elifba ile birlikte Arap elifbası da kullanılıyorrdu. 1923 senesinde SSCB Halk Komiserleri Heyeti  elifba konusu ile ilgili Türkoloji Kurultayı’nın düzenlenmesi kararını çıkarır. Devlet, Kurultay’ın Düzenleme Kuruluna Semed Ağamalıoğlu (Başkan), M. Pavloviç, Hebib Cebiyev, Vasili Bartold, Aleksandr Samoyloviç, Celaleddin Qorxmazov, Q. Broydo, Tyuryakulov, Zifeld, Fitred, Bekir Çobanzade, Aşmarin, Odabaş, Novşirvano, Ehmed Baytursunov, Yusifzade gibi tanınmış ve önde gelen aydınları seçer. 1926 yılının 26 Şubat’ında Bakü İsmailiye (Günümüz Azerbaycan Milli Bilimler Akademisi Prezidyum binası) binasında 1. Türkoloji Kurultayı faaliyete başlar. Kurultay’a 131 kişi katılmış, toplamda 17 oturum gerçekleştirilmiş, Türklerin dili ve tarihi, etnogenezi, etnografisi, edebiyatı ve kültürü konusunda 38 bildiri sunulmuştur. Kurultay’da hem Birleştirilmiş Yeni Türk Elifbası’na geçişin bilimsel metodik prensipleri geniş şekilde işlenmiştir. Fakat maalesef Türkiye Cumhuriyetinin Latin Alfabesine geçmesi ile Azerbaycan ve Türkiye arasındaki yakınlığın pekişeceğinden korkan Sovyet yetkilileri  1939 yılının 15 Kasım günü itibarıyla Latin Alfabesini iptal eder ve Kiril temelinde oluşturulan elifbayı yürürlüğe sokar.

Birinci Türkoloji Kurultayı 20. yüzyılda Türk halklarının kültürel hayatında gerçekleşmiş en büyük olay olarak tarihteki yerini alır. Khazar MAFİ olarak geçen sene Birincisini ve İkincisini düzenlediğimiz “Ortak Türk Geçmişinden Ortak Türk Geleceğine Doğru Uluslararası” Sempozyumun devamı olarak 1926 senesinde gerçekleştirlen Türkoloji Kurultayı’nın 100. yılı anısına “3.Ortak Türk Geçmişinden Ortak Türk Geleceğine Doğru: 100. Yıldönümünde Bakü Türkoloji Kurultayı’ndan Bugüne” Uluslararası Sempozyumu düzenlemeyi planlamıştır.

 

Önemli tarihler:

  • Sempozyum tarihi: 25.02.2026

Mekân: Azerbaycan Cumhuriyeti, Bakü şehri, Mahsati Gencevi 41, Hazar Üniversitesi, Neftçiler Kampüsü, Mermer salon.

  • Özetlerin son gönderim tarihi: 15.12.2025
  • Kabul edilen özetlerin ilan edilmesi: 25.12.2025
  • Bildiri tam metinlerinin son gönderim tarihi: 10.01.2026

 

SEMPOZYUMUN ÇALIŞMA DİLLERİ

Azerbaycan Türkçesi, Türkçeler, İngilizce

 

SEMPOZYUM KONULARI:

Sempozyumda bir sınırlama koymadan her türlü Türkoloji konuların tartışılmasına yer verilecektir.

 

BİLİM KURULU

Prof.Hamlet İsaxanlı – Hazar Universitesi, Mütevellit Heyeti Başkanı.

Prof. Osman Mert – Türk Dil Kurumu Başkanı.

Dr.Raziya İsayeva – Hazar Ünversitesi Rektörü.

Akad.Nizami Ceferov –  Azerbaycanda Atatürk Merkezinin başkanı, BDU-nun Ümumi dilçilik bölümü başkanı.

Prof. Öcal Oğuz – UNESCO Türkiye Milli Komissiya başqanı, Ankara Hacı Bayram Veli Universiteti, Edebiyyat Fakültesi, Türk Folkloru Bölümü.

Prof.Nadir Memmedli – AMEA Nesimi adına Dilçilik İnstitutunun direktoru.

Prof. Şükrü Haluk Akalın – Hacettepe Ünversitesi.

Prof.Mahire Hüseynova – Azerbaycan Devlet Pedagoji Ünversitesi rektör yardımcısı.

Prof.Ali Yakıcı – Hazar MAFİ.

Doç.Dr. Milana Abbasova – Hazar Ünversitesi, Eğitim, Humanitar ve Sosyal bilimler fakültesi dekanı.

Doç.Dr.Dilber Zeynalova – Hazar Ünversitesi, Diller ve Edebiyatlar Departmanı başkanı.

Jabbor Eşankulov – Özbekistan Sanat ve Folklor Müzesi.

Prof.Güllü Karanfil – Komrat Dövlet Universitesi, Milli Fakultesi, Gagauz filolojisi ve tarih bölümü.

Dos. Feride Tahirova–Tatarıstan Bilimler Akademisi  Dil, Edebiyyat ve Sanat Enstitüsü.

Prof. Lindita Khanari – Tirana Universitesi, Tarih ve Filoloji fakültesi.

Prof. Berdi Sarıyev–Ankara Unversitesi, Dil ve Tarih-Coğrafya fakültesi, Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyyatı bölümü.

 

TEŞKİLAT KOMİTESİ

Prof. Şükrü Haluk Akalın – komitenin başkanı.

Prof.Dr.Ali Yakıcı – komitenin 1.eşbaşkanı.

Dos. Aynur Qezenferqızı – komitenin 2.eşbaşkanı.

Aydan Aliyeva – komitenin koordinatörü.

Alövsat Amirbeyli – Halkla İlişkiler başkanı.

Zülfiyye Sadıgova – Musiqi ve İncesenet Departamanının başkanı.

Natella Barkaya – Multimedia  Merkezinin başkanı.

Efsane Qasımova – Ümumi departmanın koordinatörü.

İlkin Alizade – IT Departmanı menajer yardımcısı.

 

ÖZET YAZIM KURALLARI:

* Makalenin başlığı yazılmalı ve yazar indeksinin altında Azerbaycan Türkçesiyle 250 kelimeyi geçmeyecek şekilde özet verilmelidir. Özet kelimesi metnin sol tarafında Bold yazı tipiyle verilmeli ve iki nokta koyulmalı. Özetin sonunda 3-8 kelimelik anahtar kelimeler verilmelidir (İngilizce ve Rusça özetler bildiri sonunda kaynakçadan sonra verilmelidir).

* Bildiri metni giriş, ana metin (alt başlıklara ayrılabilir), sonuç ve kaynaça şeklinde hazırlanmalıdır.

* Sempozyuma katılmak isteyenler özetlerini 15 Aralık 2025 tarihine kadar kumafi@khazar.org e-mailine yüklemelidir.

 

BİLDİRİ YAZIM KURALLARI

Bildiri yazım kuralları APA 2 stiline uygun olarak hazırlanmıştır. Makaleler MS Word 2007 veya daha iyi bir sürümde yazılmalıdır.

Örnekler aşağıdaki gibidir:

  1. Makalenin başlığı metni kapsayacak şekilde ve en fazla 8 kelimeden oluşmalıdır. Başlık 14 punto, 1,5 aralık, Kalın, Ortalanmış ve CapsLock ile yazılmalıdır. Örneğin, “TÜRKLERDE ÖLÜM MELEYİ”

2.-Başlığın altındaki yazarın (yazarların) adı, ilk harfleri büyük, soyadı CAPS LOCK’da, 14 puntoyla; yeni satırdan yazılmalıdır.

  1. – Yazar(lar)ın akademik ünvanı, çalıştığı kurumun adı, e-posta adresi 12 punto, yeni satırda italik olarak yazılmalıdır.
  2. Özet kelimesi 12 punto, 1,5 aralıklı, Kalın, İtalik, ortada yazılmalıdır. Özet, araştırma çalışmasının kısa bir özetini, amacını, bilimsel yeniliğini, pratik önemini, avantajlarını ve ayrıca çalışmanın sonucunu yansıtmalıdır. Özet 200-250 kelime arasında olmalıdır. Kısaltma, kaynakça ve dipnot kullanılmamalıdır. Özetteki anahtar kelime sayısı 3-5 arasında olmalıdır.
  3. Makaleler Azerbaycan Türkçesi, Türkçeler, İngilizce şekilde gönderilmelidir.
  4. Microsoft Word (A4) formatında, Times New Roman yazı tipi boyutu – 12; satır aralığı – 1,5; sayfa kenar boşlukları: 2,5 cm.

– Yazıların hacmi en 1500 en fazla 3000 sözcükten ibaret olmalıdır.

 

METİN İÇİ KAYNAKÇALARIN YAZIM KURALLARI:

– Tek yazarlı çalışmalar: Yazarın soyadı, yayın yılı, sayfa numarası. Mesela (Gazanfargizi, 2018:76)

– İki yazarlı çalışmalar: Her iki yazarın soyadı, yayın yılı, sayfa numarası. Mesela (İsakhanlı ve Gazanfargizi, 2020: 45)

– Üç veya daha fazla yazarlı çalışmalar: İlk yazarın soyadı, “vd.” açıklama, yayın yılı, sayfa numarası. Örneğin (Aliyev vd., 2015: 72)

– İnternet kaynakçaları: İnternet kaynakçaları metin içerisinde numaralandırılmalıdır. Örneğin, (URL-1). Kaynakçada URL kaynağına referans sağlanmalıdır.

 

KAYNAKÇA YAZIM KURALLARI:

Kitap

QEZENFERQIZI, Aynur. (2018). Azerbaycan-qumuq folklor elaqeleri. Bakı: Elm ve tehsil. 160 s.

Makale

GAZANFARGİZİ, Aynur. (2020). Tengriçilikte Bizden Yeyler. Folklor/Edebiyat, Sayı 109, s. 67-74

Çeviri eser

WALTER, J.Ong. (2018). Sözlü ve Yazılı Kültür-Sözün Teknolojileşmesi. (çev. Sema Postacıoğlu Banon). İstanbul: Metis Yayınları

– Ansiklopedi makalesi

Akün, Ömer Faruk (1989). “Âlî Mustafa Efendi”, Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi Ankara: TDV Yayınları, 2/416.

Sempozyum makalesi

CEFERLİ, Yeqzar. (2018). “Da Vinçi şifresi” romanında postmodern struktur ve simvolizm”. Genc tedqiqatçıların beynelxalq elmi simpoziumı. Bakı: Mühendislik Universiteti. 27-28 aprel. s. 1319-1321.

İnternet makalesi

URL-1. Qezenferqızı Aynur. (2021). “Od türklerde müqeddes sayılıb” https://moderator.az/az/cemiyyet/367382/aynur-qezenferqizi-od-turklerde-muqeddes-sayilib-amma-hec-vaxt-oda-sitayis-edilmeyib/   [Erişim tarixi: 19.01.2024].

 

 

  • Kaynaklar mümkün oldukça yayınlandıkları dilde verilmelidir.
  • Yazılar tam metin olarak konuşmacının adı ve soyadıyla birlikte dil.ed@khazar.org e-posta adresine gönderilmelidir.
  • Makaleler tam metin şeklinde kumafi@org mailine gönderilmelidir.
  • Yazım Kurallatına uymayan makaleler Düzenleme Kurulu tarafından kabul edilmeyecektir.

 

Sempozyum Düzenleme Kurulunun Adresi:

Bakü şehri, Mahsati caddesi 41, Hazar Üniversitesi

Düzenleme komitesi ile iletişim: +994505597608

 

E-posta: kumafi@khazar.org